sabinetzin: Adam and Buster, cuddling (mb - brothers in arms)
So, the convention in the United States, or at least every school I'm familiar with, is to refer to your foreign language teachers/professors using the appropriate foreign language term of address. Right? Right.

So who around here took Russian? How did/do you refer to your instructors? Do you differentiate between Doctor [stereotypical Russian name] and Mister [stereotypical Russian name]?

(This has nothing to do with any Mythbusters AU that I may or may not be writing; and if it did, it would have nothing to do with the fact that Jamie is an escaped linguist. What would ever give you that idea. That's ridiculous. But since you thought of it, we'll do it.)
sabinetzin: McGee and Ziva (ncis - secret ziva phobia)
Yes, yes, I'm crossposting, I'm crossposting, but this question has nothing to do with LJ whatsoever:

I love the hell out of Transmogrified, right? It's easily the most readable of the DW layouts (except Tabula Rasa, which doesn't count), which is important coming and going. Everything about it is just how I want- except that the header text is HUGENORMOUS, and it doesn't have my journal subtitle.

How do I fix it, circle? I just got everything all gussied up to my liking, and I don't want to have to go off and use another layout just because of the TERMINAL BIGELOSITY of the title text.

Profile

sabinetzin: (Default)
Don't be a dick, be a dude.

October 2023

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718 192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags